Page 120

Page 120 (Chronicles of Froissart)



page 120

Englishmen, heard his mass in his pavilion and was houselled, and his four sons with him. After mass there came to him the duke of, Orleans, the duke of Bourbon, the earl of Ponthieu, the lord Jaques of Bourbon,1 the duke of Athens, constable of France, the earl of Tancarville, the earl of Sarrebruck, the earl of Dammartin, the earl of Ventadour, and divers other great barons of France and of other neighbours holding of France, as the lord Clermont, the lord Arnold d'Audrehem, marshal of France, the lord of Saint-Venant, the lord John of Landas, the lord Eustace Ribemont, the lord Fiennes, the lord Geoffrey of Charny, the lord Chatillon, the lord of Sully, the lord of Nesle, sir Robert Duras and divers other ; all these with the king went to counsel. Then finally it was ordained that all manner of men should drawinto the field, and every lord to display his banner and to set forth in the name of God and Saint Denis: then trumpets blew up through the host and every man mounted on horseback and went into the field, where they saw the king's banner wave with the wind. There might a been seen great nobless of fair harness and rich armoury of banners and pennons ; for there was all the flower of France, there was none durst abide at home without he would be shamed for ever. Then it was ordained by the advice of the constable and marshals to be made three battles, and in each ward sixteen thousand men of arms all mustered and passed for men of arms. The first battle the duke of Orleans to govern, with thirty-six banners and twice as many pennons, the second the duke of Normandy and his two brethren the lord Louis and the lord John, the third the king himself: and while that these battles were setting in array, the king called to him the lord Eustace Ribemont, the lord John of Landas and the lord Richard of Beaujeu, and said to them : ` Sirs, ride on before to see the dealing of the Englishmen and advise well what number they be and by what means we may fight with them, other afoot or a-horseback.' These three knights rode forth and the king was on a white courser and said a-high to his men : `Sirs, among you, when ye be at Paris, at Chartres, at Rouen or at Orleans, then ye do threat the 1 That is, Jaques de Bourbon, earl of la Marche and Ponthieu. Englishmen and desire to be in arms out against them. Now ye be come thereto I shall now shew you them: now shew forth your evil will that ye bear them and revenge your displeasures and damages that they have done you, for without doubt we shall fight with them.' Such as heard him said `Sir, in God's name so be it; that would we seel gladly.' Therewith the three knights returned again to the king, who demanded of them tidings. Then sir Eustace of Ribemont answered for all and said: `Sir, we have seen the Englishmen : by estimation they be two thousand men of arms and four thousand archers and a fifteen hundred of other. Howbeit they be in a strong place, and as far as we can imagine they are in one battle ; howbeit they be wisely ordered, and along the way they have fortified strongly the hedges and bushes: one part of their archers are along by the hedge, so that none can go nor ride that way, but must pass by them, and that way must ye go an ye purpose to fight with them. In this hedge there is but one entry and one issue by likelihood that four horsemen may ride afront. At the end of this hedge, whereas no man can go nor ride, there be men of arms afoot and archers afore them in manner of a herse, so that they will not be lightly discomfited.'2 `Well,' said the king, `what will ye then counsel us to do?' Sir Eustace said -. ` Sir, let us all be afoot, except three hundred men of arms, well horsed, of the best in your host and most hardiest, to the intent they somewhat to break and to open the archers, and then your battles to follow on quickly afoot and so to fight with their men of arms hand to hand. This 1 `Verrons': but a better reading is `ferons,' `that will we do gladly.' 2 The translation of this passage is unsatisfac. tory. It should be: `Howbeit they have ordered it



Page 120 (Chronicles of Froissart)